Выражение «давать на чай» и его различные вариации («оставить на чай», «чаевые», «чай») появилось в России где-то в 30-40-ые годы 19 столетия, когда чай как напиток широко распространился среди всех слоев населения. По одной из версий изначально это выражение бытовало в среде ямщиков.
Просьбы путешественников «побыстрее» довезти до пункта назначения или, например, поменять свежих лошадей вне очереди, должны были как-то дополнительно вознаграждаться. С допетровских времен ямщики, половые и слуги просили «на водку», но постепенно, приличия ради, и с повсеместным распространением самоваров, при каждом удобном случае намекали, что неплохо было бы получить несколько монет «на чаек».
Чаевые — практика, распространенная практически во всем мире. Чаще всего это незначительная сумма, некий процент от общего счета по оказанной услуге. Чаевые дают в ресторанах, кафе, гостиницах, курьерам, таксистам... Обычная практика — 10-15% процентов от счета в ресторане, округление платы за проезд на такси в большую сторону или же просто несколько монет. Кое-где чаевые сразу же включают в счет.
Английское слово tip используется и как существительное, и как глагол — просто «чаевые» или «давать на чай». Кстати, помимо этого значения tip имеет еще несколько совершенно других. Считается, что tip ведет свое происхождение о германского «давать, передавать» или голландского «пивные деньги».
Одна из версий утверждает, что выражение «давать на чай» появилось в восемнадцатом веке с распространением в Англии так называемых «чайных садов» — небольших парков, где среди аккуратно подстриженных и ухоженных деревьев и кустов светское общество собиралось за чайным столиком, чтобы посплетничать, послушать музыку, потанцевать, и... попить чаю.
Возле столиков стояли медные урны с надписью To Insure Prompt Service (TIPS) — «чтобы ускорить обслуживание». Туда гости, желающие ускорить официантов, кидали деньги.
В Великобритании чаевые принято оставлять водителям такси, в парикмахерских, барменам. А в некоторых странах подобное добросердечие будет считаться оскорблением и намеком на некачественный сервис. Например, в Японии или Китае.